Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| figurarse | sichDat. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| imaginarse algo | sichDat. etw.Akk. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| ir a lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) | nur an sichAkk. selbst denken | ||||||
| ir alguien a su bola [fig.] [ugs.] | nur an sichAkk. selbst denken | ||||||
| pensar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| pensar en algo (oder: alguien) | an jmdn./etw. denken | dachte, gedacht | | ||||||
| encontrar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| estimar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| creer algo - pensar | etw.Akk. denken | dachte, gedacht | - glauben | ||||||
| barrenar (algo) [ugs.] (Esp.) - pensar, rumiar | (etw.Akk.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
| chompetear (Lat. Am.: Méx.) - pensar, reflexionar | denken | dachte, gedacht | | ||||||
| descontrolarse | außer sichDat./Akk. geraten | ||||||
| arrebatarse | außer sichDat./Akk. geraten | ||||||
| recordar algo (oder: a alguien) | an jmdn./etw. denken lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pensamiento | das Denken kein Pl. | ||||||
| pensamiento en blanco y negro [PSYCH.] | das Schwarz-Weiß-Denken kein Pl. | ||||||
| capacidad crítica | kritisches Denken | ||||||
| sentido crítico | kritisches Denken | ||||||
| la positividad | positives Denken | ||||||
| pensamiento lateral | laterales Denken - Querdenken | ||||||
| el repliegue | das In-sich-Zurückziehen kein Pl. | ||||||
| la autocontratación [JURA] | das Insichgeschäft auch: In-sich-Geschäft Pl.: die Insichgeschäfte, die In-sich-Geschäfte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se Pron. - reflexivo, recíproco | sich Reflexivpron. | ||||||
| sí Pron. - con preposición | sich Reflexivpron. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse un pelotazo [fig.] [ugs.] | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| Como cebas, así pescas. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| ¡Qué gracia! - irónicamente | Wo denken Sie hin?! | ||||||
| El hombre propone y Dios dispone. | Der Mensch denkt und Gott lenkt. | ||||||
| El hombre propone, Dios dispone. | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
| Mal haya quien mal piense. | Ein Schelm, wer Böses dabei denkt. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichAkk.. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichDat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichAkk. eingebürgert. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichAkk. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichDat.. | ||||||
| Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichAkk. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
| Ya se ha solucionado. | Es hat sichAkk. erübrigt. | ||||||
| Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichAkk. erledigt. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [ugs.] [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. [fig.] | ||||||
| Piénsatelo. | Denke darüber nach. | ||||||
| Pienso, luego existo. [PHILOS.] | Ich denke, also bin ich. - Latein: cogito, ergo sum | ||||||
Werbung
Werbung






